山东群英会开奖查询..':Poems by Gu Cheng (1956-)


山东群英会开奖查询 www.cei4.com.cn Good-bye

You turn in silence aside
your face to the night.

In the places where the night grows darkest
lamps crowd together.

They are always there together;
we will meet again, sooner or later.

Good-bye now
so that we see each other again.

translated by Gordon T. Osing and De-An Wu Swihart


This Generation 

The dark nights gave me my dark eyes;
I, however, use them to look for light.

translated by Gordon T. Osing and De-An Wu Swihart


In Sunset's Glow 

In the evening's glow,
your lips tightly closed,
you say, "There are only fifteen minutes left,"
meaning the sorrow has already begun.

"We might be apart for ten or a hundred years;
we must be thousands, ten-thousand miles apart."
But then you smile playfully
showing your real age.

You say, "I forgot to say even the one sentence."
I say, "Yes, you seem to have forgotten that one sentence."
We never got around to that sentence all evening;
but before we'd noticed, anyway, the sun set in silence.

translated by Gordon T. Osing and De-An Wu Swihart


Far and Near 

You,
you look at me one moment
and at clouds the next.

I feel
when you're looking at me, you're far away,
but when you're looking at the clouds, how could we be nearer!

translated by Gordon T. Osing and De-An Wu Swihart


The Origins of the Moon and Stars 

Branches of trees try to shred the sky
but succeed only in poking so many tiny holes,
through which pierce lights from beyond the sky
that people simply name Moon and Stars.

translated by Gordon T. Osing and De-An Wu Swihart


In the Twinkling of the Eyes 
--During those wrong years I had this kind of "illusion"

I firmly believed
I watched the world with utmost concentration.

A rainbow
swam in the fountain,
searching among the passers-by silently.
I blinked my eyes
and it turned into the shape of a viper.

A clock
reposed on a church
marking the time steadily;
I blinked my eyes
and it became a bottomless well.

A red blossom
opened on the movie screen
inviting the excitements of Spring;
I blinked my eyes
and it turned to glistening blood.

Now to keep my beliefs solid
I keep my eyes wide open all the time.

translated by Gordon T. Osing and De-An Wu Swihart


中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 山东群英会开奖查询 山东群英会开奖查询

  • 日研究用iPS细胞再现小脑疾病成因 2019-05-20
  • 成都一男子连撞3人 危害公共安全被刑拘 2019-05-20
  • 巢湖市“文艺轻骑兵”走进市直机关幼儿园 2019-05-15
  • [雷人]没意思!拔剑四顾无敌手!不玩了,左左右右慢慢啃…… 2019-05-15
  • 黄河口,大美之诗文章中国国家地理网 2019-05-10
  • 郑合惠子、陈子由、杨业明相约《出线了,初恋》 2019-05-10
  • 美出现令专家困惑神秘生物 网友:可能是狼人(图) 2019-05-08
  • “中国式创新”刷新汉语词库 2019-05-01
  • 曾祖父、曾祖母、祖父、祖母、父亲、母亲、重孙。一家7人,如果两家联姻,两家共十四人,请问:“看着就想笑”你那15人是咋算出来的? 2019-04-25
  • 世界杯带火巴西家居产业 2019-04-21
  • 暖!女子被压车底 多名外卖小哥合力抬车救人 2019-04-15
  • 家装行业猫腻多:“低价全包”变身“加价全包” 2019-04-15
  • 马旭明:坚持“工业强市”战略不动摇 开创黄石经济新局面 2019-04-07
  • 河北省人大常委会原副主任杨崇勇受贿案一审开庭 2019-04-04
  • 女性之声——全国妇联 2019-04-04
  • 557| 930| 927| 782| 72| 987| 962| 777| 116| 974| 421| 840| 627| 571| 908|